Puls iata Logo
  www.puls-swiata.subnet.pl
T艂umacze wspominaj膮 Kapu艣ci艅skiego
Do ksi臋gar艅 trafi艂y w艂a艣nie „Podr贸偶e z Ryszardem Kapu艣ci艅skim. Opowie艣ci trzynastu t艂umaczy”. Wydana przez Spo艂ecznych Instytut Wydawniczy Znak ksi膮偶ka mia艂a by膰 prezentem-niespodziank膮 na 75. urodziny legendarnego reportera i pisarza.

Kapu艣ci艅ski nazywa艂 t艂umaczy ambasadorami swojej tw贸rczo艣ci poza granicami kraju. Dwa lata temu wyg艂osi艂 nawet wyk艂ad „T艂umacz – posta膰 XXI wieku”, kt贸ry teraz otwiera ten zbi贸r wspomnie艅. Dla tw贸rczo艣ci Reportera, jak dla ka偶dego wielkiego pisarza, odpowiednie t艂umaczenie mia艂o kluczowe znaczenie – przek艂ad musi oddawa膰 atmosfer臋, niuanse, reporterskie do艣wiadczenie… Z wieloma spo艣r贸d swoich t艂umaczy Kapu艣ci艅ski si臋 zaprzyja藕ni艂, dyskutowa艂, utrzymywa艂 sta艂y kontakt. Ich wspomnienia z „podr贸偶y” – nie tyle wsp贸lnych wyjazd贸w, ile duchowych „wycieczek” poprzez literatur臋 – z艂o偶y艂y si臋 na t臋 ksi膮偶k臋.

Na kartach „Podr贸偶y…” trzynastka t艂umaczy wspomina trudy przek艂adania tekst贸w Kapu艣ci艅skiego na j臋zyki alba艅ski, angielski, bu艂garski, czeski, francuski, hiszpa艅ski, fi艅ski, niemiecki, rumu艅ski, szwedzki i w艂oski. Autorzy tekst贸w opowiadaj膮 o swoich kontaktach z Reporterem, o tym jak jego teksty by艂y i s膮 odbierane w innych krajach, jak wa偶ny dla nich i dla literatury by艂 to tw贸rca.

Pi臋kny prezent. Niestety, Reporter nie zd膮偶y艂 go rozpakowa膰.

(mj)